miércoles, 24 de diciembre de 2008

Paciencia...o tortura animal.

Chequén a estos dueños sin que hacer, poniendo a sus perros a balancear deliciosas galletas para perro y a un chango rodeado de bananas...El primer perro hasta babeando esta por incarle el diente a SUS GALLETAS que deberían estar en SU HOCICO, no en su cara...

Se que la paciencia en una cualidad muy presente en los japoneses, pero que hasta los animales lo sean....guau

Y hablando de mas tortura paciencia, por parte de este gatito modelo que posa bellamente desde enero hasta diciembre:

Me gustaría ver el resultado final. Que bonito gato, pero pobrecito. Chance y si compraba el calendario  XD

B00005OLNF_09__SCMZZZZZZZ_V1094843117_ Feliz Navidad! メリークリスマス!

lunes, 15 de diciembre de 2008

Ebi furai エビフライ

Otro video que ilustra mejor lo que explique:

que bueno que existe el youtube43b6d918

Ebi furay ★ えびフライ

863671e2nyod7dsx Hola a todos. Hoy hablare del ebi furai o lo que es lo mismo camarones empanizados fritos. No soy cocinera, pero hoy, con T san hemos preparado ebi furai. La idea nos la dio el Mikono, que ayer fuimos a comer ahí (no había mas opción), que han ampliado su menú por cierto, y pedimos ebi furai, que no estaba nada mal.

Poco a poco he aprendido unas cosillas de comida japonesa, con la ayuda de T san y el youtube.

Para el ebi furai necesitan:

★Camarones (el numero que ustedes quieran)

★Panko (que es el polvo empanizador japonés)

★Harina de trigo

★Huevo

★Aceite

★Y el siguiente video, que fue nuestra guía para preparar ebi furai

Yo la verdad no soy fanática de los mariscos, y menos si se trata de lavarnos, quitarles espinas, patas, colas, nada de tocarlos, wack! Así que T san fue el que limpio y preparo los camarones, yo me arme de valor y los empanize XD

Se lavan, de les quita la...la...piel? cáscara? no se como se llame, pero es lo grisaseo, se pelan, en pocas palabras. El tipo del video les hizo unos cortes transversales, y los estiraba un poco, esto es para que el camarón quede "derecho" Luego los ponía un plato y les ponía salesita.

DSC03974

Comercial{  los camarones los compramos en superama

DSC03973

los lavas

DSC03978

los pelas...

 DSC03977

DSC03979 

por alguna razón, tienes que raspar la cola (lol) y quitarle lo negro

DSC03976 No olvides preparar tu arroz antes, ya que por lo general, el arroz siempre esta listo antes que el "platillo fuerte" (dura como 20 minutos en cocerse) y el arroz lo puedes mantener caliente en la vaporera o el tupper, pero la otra comida no. Es para que tengas todo listo mas o menos al mismo tiempo.

DSC03975 Tener listo harina de trigo, huevo mezclado con un poco de agua y panko.

DSC03981 primero enharinas el camaron

DSC03982 luego lo sumerjes en el huevo hasta cubrirlo todo.

DSC03983 después lo pasas por el panko

DSC03984 Y otra vez, lo pasas por el huevo, y again, por el panko.

A mi me quedaron así:

DSC03985

Y luego, tienes que tener listo una sartén (muy honda de preferencia, nosotros lo hicimos en una sartén normal, a mas no haber) con aceite a 180 grados...

DSC03986 ¿Y como diablos vamos a saber que el aceite esta a 180 grados? el secreto es tirarle unas moronas de panko al aceite, y si este empieza a freirse y a sacar burbujas de inmediato, entonces esta listo :)

Otro consejito: No se lleven mucho tiempo entre empanizar el camarón y ponerlo en la sartén, ya que si dejas pasar mucho tiempo el camarón empanizado, como que se chupa el huevo, el panko y la harina, como que se seca, y al freírlo, ya no queda igual.

DSC03988 DSC03989

¡y a freir se ha dicho!  Pongan mucha atención y cuidado a la hora de freír, no se les vayan a quemar! Creo que el chiste es que quede de un color dorado brillante.

DSC03994

できました!

En el vídeo, hasta te dicen como preparar mayonesa especial [ タルタルソース, taru taru sauce] para el eby furai, pero no teníamos los ingredientes que pedían, que eran: huevo, mirin, mayonesa, cebolla.

Para el caso, con mayonesa y salsa de soya se hace ;)

DSC03997 DSC03996

                                                                 itadakimasu

y el arroz, y una ensalada, y lo que quieran...いただきます!!

Bueno ahorita ya es ごちそうさまでした! (gochisousamadeshita). Expresiones para antes y después de comer. Para agradecer a TODOS lo que hicieron posible que esa comida llegara a tu paladar.

Espero que haya sido informativo mi explicación a lo Chepina Peralta, a perdón (ella es de los 90s), ahora es...como se llama...el Chef Oropeza XD  y espero que se animen, a cocinarlo, o aunque sea a probarlo, les va a gustar :)

768622dykjee4y9z nos vemos!

Lain

sábado, 6 de diciembre de 2008

JLPT

A todos los que van a hacer el JLPT (Japanese Language Proficiency Test) o Nihongo nōryoku shiken (日本語能力試験),mucha suerte, y nos vemos el domingo en la LaSalle a las 9:15 am.

No olviden su tarjetón de inscripción y su IFE. (sus lápices HB y su borrador, y todo lo que han estudiado! XD)

Lain7c00a009

domingo, 30 de noviembre de 2008

Traducciones

Babaluqueando en una pagina japonesa, un blog que parecía de alguien que tiene un serio fetiche por las chicas colegialas japonesas, viendo las siguientes imágenes, me dio curiosidad que era lo que escribía el tipo.

img254a71b3zikezj img80cc3754zikazj

Las fotos son de la serie Papa to musume no nanokakan (パパとムスメの7日間), la chica es Yui Aragaki (新垣結衣)

Tratando de leer, no pude captar nada y decidí usar Google Translator, dije yo, a ver que sale...veamos si me puedo dar una "idea". Ya se que por lo general, los traductores sirven para pura fregada, anyway, este es el texto que traducí:

のガッキーは糞恋空が使い回ししたあのセーラー服が萌え萌えでつたし、わたしたちの教科書も芋セラ系でつたし、其してセクシーボイスアンドロボは最強の芋セラ萌え萌え神ドラマでつた。
私はもう現実を拝見する気が致しませんorz 私は過去に生き申し上げて居りまつorz ひたすらセクロボDVDを拝見致してセーラー寿々花たんを愛でて居りまつ(^0^)/
本日はVoice7ハンバーグさんを拝見致しまつた。
テレビ放送当日に立て篭り事件が発生し、放送中止に成って仕舞われた、幻の回でつ。
此の御話も大変素晴らしく、セーラー寿々花たんのセーラー服姿は最初の方だけでは御座居まつが、その僅かなセラ寿々も萌え萌えでつし、御内容が面白いでつので、最早セーラー服等どうでも善く成って仕舞いまつ。
おっと、私がセーラー服等どうでも善い等と申し上げては元も子も御座居ませんねwwWW

本年度はもう諦めまつたorz
本年度はセクロボ等の過去のセーラー服ドラマを愛用する事に致しまつw

y esto fue lo que salió:

El amor es el excremento del cielo GAKKI reutilizados DETSUTA Moe Moe dice que los uniformes, los libros de texto y las patatas de nuestro sistema DETSUTA Serra, el más fuerte其SEKUSHIBOISUANDOROBO y Moe Moe Dios de la Serra de patata hiedra en el drama.
Creo que no ver la realidad ORZ he mencionado que yo vivo en el pasado de pino居RI aceptado ORZ para ver una sola mente marinero SEKUROBO Hisashi DVD y ama las flores y el rojo y el pino居RI (^ 0 ^) /
Veo que hoy en día aceptado Voice7 MATSUTA hamburguesa.
立TE篭RI televisión en el día en que el incidente ocurrió, y fue fuera del aire consiste仕舞WA, DETSU visión de los tiempos.
Por favor, dime此excelente marino de los uniformes de color rojo y flores Kotobuki y la primera sólo por su residencia en el pino goza, pero Serra Toshinori pequeños también DETSU Moe Moe, el contenido de su DETSU interesante, porque lo que los primeros uniformes, etc Matsu consiste善KU offset.
Oh, mi buen uniformes, etc, etc, pero no hago tanto wwWW居MASEN goza

He dado hasta este año MATSUTA ORZ
El año pasado, como los uniformes SEKUROBO W drama favorito de pino pueden ser aceptadas

 

"EL AMOR ES EL EXCREMENTO DEL CIELO"

de la inmortal traducción de Google.

Me reí como por media hora con mi amiga Yu, a la que le tenia que pasar la sabiduría de google. Por mas que veía en texto, yo no encontraba por ningún lado la palabra unko うんこ, que es excremento. Así que para salir de la duda, le pregunte a T san donde diablos decía excremento, y esto fue lo que me dijo:

Al principio del texto のガッキーは糞恋空

en esos tres kanjis, el primero es 糞 es くそ (kuso) excremento.

Los otros dos kanjis es el titulo de su ultima película Koizora 恋空

entonces lo que este cuate trataba de decir era algo asi como "pinche koizora" o en ingles "fuck koizora"

Ya me captaron?

Y yo asi de AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA! Ya entendi...

T san me dijo que no volviera a usar un traductor, no lo usare para "traducir" simplemente lo usare para fines de entretenimiento.

Y recuerden amigos,  "EL AMOR ES EL EXCREMENTO DEL CIELO"

またねー!!

829727jn2bbu13u5

 

martes, 25 de noviembre de 2008

El japonés que vive en el Aeropuerto de la Ciudad de México.

Navegando por tokyomango, leo una noticia acerca de un muchacho japonés que vive en el aeropuerto de la Ciudad de México. Veo la foto del tipo, y  recorde por unos segundos que... ¡YO LO VI!

               

"Cuenta la leyenda" que este cuate (ejem) Hiroshi Nohara san vive en la terminal numero 1 del aeropuerto desde el 2 septiembre. Vive, come (de lo que le regalan los locales de comida del aeropuerto) y duerme (en una silla) en la sección de comida rápida, lleva ya tres meses ahí. Un buen día, vino de visita a México, compro su boleto de regreso a Japón, pero no tomo el vuelo. Y el dice que no sabe por que se quedo...que no tiene una razón en especial.

Ni las autoridades mexicanas ni las japonesas pueden hacer que se mueva de donde esta, hasta que se le agote la visa. Se a convertido en una pequeña celebridad. Los locales a veces lo utilizan de publicidad gratuita.

click a la foto

Cuando fui a Canadá (esa es otra historia que me falta por contar) llegamos al aeropuerto a las 6 de la mañana con T san. En lo que esperábamos el vuelo, fuimos a dar el rol, y acabamos en la sección gastronómica, y ahí estaba ese cuate. Me llamo la atención, pero parecía un turista mas, estaba leyendo un libro. Nunca me imagine que vivía ahí sin ninguna razón.

Aparte de esta pequeña celebridad, también vi a Pele XD

¿Por que creen que se quedo a vivir en el aereopuerto? ¿Le habrá dado flogera regresar? Si no quería ir a Japón, me hubiera dado el boleto, ¡¡que desperdicio de dinero!!0f52a914

Buenas noches43b6d918

domingo, 23 de noviembre de 2008

Mamada san

Viendo un nuevo dorama, Suika (すいか sandia), sale un señor llamado Mamada san, que encima tiene una hija llamada Momo Mamada (JAJAJAJAJAJAJA)

mamadasan

mamadasan1

Of course yes!, tu eres Mamada san 

Que nombre mas desafortunado. O quien sabe, depende del contexto.

Y hablando de nombres raros, ya todos sabrán de los carros japoneses llamados MOCO (Nissan) o LAPUTA (Mazda)...

“El moco lo puedes guardar en cualquier sitio” (ya lo sabiamos…¡ja!). O como ésta: Laputa ha mejorado su seguridad y ampliado su interior” ¡oooo!.

Imáginense los comerciales:

- “Vaya con Laputa a todas partes”
- “Sáquese un Moco con interés fijo”
- “Laputa: su mejor compañía en los viajes largos”

copiado vilmente de: http://www.vidablog.com/nissan-moco-y-mazda-laputa/?cp=2

Los carros están bonitos...pero no se si me subiría al moco XD o a lapu...no, mejor no. Y el MOCO no nada mas es verde, también viene en cafe, rosa, amarillo, blanco...Estos carros me llegaron por mail con el nombre de "gravisimo error de marketing" Seguro a ustedes les llego también.

Y esto no es nuevo, leyendo el blog http://www.kirainet.com/, me encontré precisamente con una lista de nombres "desafortunados" de productos, tiendas y cosas japonesas.  Creo que deberían investigar un poco antes de nombrar sus productos con palabras extranjeras.

  • Erecta
  • Mamada
  • Mamador
  • Corrida
  • Café Culico
  • Paja..Boo
  • Popoya
  • Pota
  • Kagada Corporation
  • Pajaboo
  • Tompoya

SI quieren saber a que corresponde cada nombre, vayan y chequen el primero que encabeza la lista de nombres desafortunados que este chico encontro, el restaurante Ano....

Espero que nunca me toque conocer a alguien que se apellide Mamada, porque seguro que me ganaría la risa, y como le podría explicar el por que...

 

Nos vemos! AddEmoticons12635

sábado, 8 de noviembre de 2008

Cortos

Buenos dias, despierta antes de las 5am en sabado, que tal?

Anyway, navegando por uno de mis blogs favoritos, me encuentro con este corto muy interesante llamado Right Place, de un hombre que trabaja en un "combini" (como los OXXO) que es obsesivo~compulsivo por el orden y la limpieza. Esta genial.

Del director Kosai Sekine san.

 

Y este es otro, del mismo director. Tokio visto por medio de un kaleidoscopio

del mismo director (otra vez) este comercial para el Raindance Film Festival, titulado  "Daughter" o "Japanese"

P*ca m*dre!! Que bien baila la chavita.

Buenos videos para ver tan temprano. A desayunar!

viernes, 7 de noviembre de 2008

Una escuela japonesa para señoritas.

Una escuela para señoritas en Japón, se propone salvar de la desaparición las ancestrales y bellas tradiciones de la cultura nipona.

Hmmm en parte eso, y en parte me parece entrenamiento para ser ama de casa (perfecta) Chequen el vid, de msn:

http://video.msn.com/?mkt=es-mx&playlist=videoByUuids:uuids:624ffe9c-f6ea-4f41-86fb-22924a516c27&showPlaylist=true&from=es-ms_estilosdevida_viajes_extranjero&fg=gtlv2

sábado, 18 de octubre de 2008

Im not there

Como decía...no estoy ahí...

CANADA 060

 

ist2_4428878-maple-leaf

estoy acá, descubriendo nuevas cosas, out of my chiisai world

おやすみなさい

Changos y koalas

Hola a todos, tanto tiempo...les traigo unos comerciales muy chistosos. Disculpen ustedes, anduve muy ocupada y ahorita no ando en el pueblo...

Disfruten...

Bazar "de gozaru"  「バザールでござーる」 :D

~でござる -de gozaru es una frase usada hace siglos por shogunes y ninjas. Es una forma arcaica de desu (ser).

Seria algo así como "Watashi wa Tanaka desu" (Yo soy Tanaka) pero empleando -de gozaru seria "Watashi wa Tanaka de gozaimasu".

Y ahora los koalas...anunciando seguros para automoviles....

かわいいですね!!

Pronto nuevos post

BESOPANDITA

Etiquetas de Technorati: ,,,

jueves, 2 de octubre de 2008

Japonés vs Oso

En la prefectura de Yamagata, un "salaryman" de 32 años, y su abuela de 80 años andaban de paseo en el bosque (White Silver park) en las montañas, recogiendo castañas, cuando se les apareció un oso.

El oso ataco al hombre primero, por detrás, mordiéndole el brazo izquierdo y el muslo. El Sr. Sasahara se defendió empleando ¡JUDO!

Al parecer, Sasahara-san agarro al oso de la pata y lo avento al piso. Luego, el oso (supongo enojado XD) ataco a la abuela en la cara y en un brazo, y después huyo. Cerca de 50 minutos después el oso, a unos 200 metros de la escena fue muerto a tiros por los miembros de la compañía local de caza :(

El oso tenia como de 8 a 10 años de edad, media como 1.2 metros y pesaba como 70 kilogramos. Como un niño muy gordo XD

Supongo que Sasahara san hizo algo como esto

Increíble, otro en su lugar hubiera caído en el pánico, pero el supo reaccionar :D y de que manera. Los dos están vivos y solo con varios rasguños, pa'l recuerdo...

(eich) Mata ne!

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20081002-00000191-jij-soci

jueves, 25 de septiembre de 2008

IKKO san

Maquillista con talento y estrella japonesa. Tiene su propio vídeo musical. Da miedo XD. Definitivo, todo se vale en Japón. Esto si es jotear y no jaladas (lo digo sin ofender)

Video musical:

Anunciando masajeador para piernas y sus beneficios:

¡Como se maquilla!:

Ese cuate anda mejor arreglado que muchas de nosotras juntas...

Ikko san te aconseja y te embellece :)

Gracias por asustarme Mar XD

どんだけ~!(DONDAKE!!)

25dee9ecb76b00_small

 

 

jueves, 11 de septiembre de 2008

ROLLING BOMBER SPECIAL

Este vídeo lo vi hace años, pero me acorde de el en esta semana, y lo encontré, tan gracioso y brillante como la primera vez que lo vi.

Disfruten :D

sábado, 6 de septiembre de 2008

+ dramas

Hola a todos, he empezado mi nuevo semestre de japonés, aunque no he estudiado mucho, si he entrenado bien mi oído viendo doramasem1zt2

En este momento veo 3 doramas, el primero se llama Attack No1, que la verdad, es demasiado drama alrededor de un deporte, el volley- ball...

Vemos el camino lleno de espinas que empieza para Kozue, que no es muy buena jugando volley-ball. Para el caso, la seleccionan para pertenecer en el equipo nacional japonés y todas sus amigas le dan la espalda por que creen que no se lo merece  y la empiezan a tratar mal, ella se va al campo de concentración, que diga "internado" y se encuentra con mas rivalidades con sus nuevas compañeras, que igual la tratan mal. Y casi casi suda sangre en los entrenamientos, donde los errores son inadmisibles. Aquí veremos entrenadores exagerados y crueles (sacando de las greñas a sus alumnas) gritándoles casi casi que no son nada y corriendolas (¡vete a tu casa si no viniste a ganar!), y un montón de muchachitas chingando al próximo por debajito del agua, ¡PURA MOTIVACION! si señor.

Este drama esta basado en un manga setentero que lo hicieron anime y fue pionero de los mangas que tratan de puro deporte (otros parecidos son Captain Tsubasa o Super campeones aquí, y the Prince of tennis)

Creo que este drama, por muy dramático que lo vea, refleja el modo de pensar de los japoneses en cuanto a disciplina se refiere. Siempre ser el mejor, esforzarse hasta las ultimas consecuencias, no importa que tan cansado o triste estés, siempre dar lo mejor de ti.  

Y otro drama, que en realidad es cómico (ya hacia falta un cambio, después de tantas lágrimas) es Seigi no Mikata, 正義の味方 o la aliada de la justicia. Este drama me lo recomendó Mari-san (gracias!) Primero el titulo me sonó a súper héroes a la de super man, después al ver la foto no supe que pensar:

Se trata de dos hermanas, Youko (que su hermana la llama Kumako, que significa como osito, oso bebe) que es víctima y esclava de su hermana mayor Makiko. Makiko es egoísta, "calculera" (palabra inventada por mi XD), y malvada. Por lo único que se interesa es por su bienestar. Y hará lo que sea por obtener lo que desea, no importa por sobre quien tenga que pasar, y para eso esta su hermanita, para hacer lo que ella no quiere hacer XD

Solo Youko conoce la verdadera Makiko, ya que todos los demás creen que es la hija/hermana mayor/mujer perfecta. Bonita e inteligente, trabaja en oficinas de gobierno y salió de una buena universidad.

Youko se consuela escribiendo sus terribles memorias en internet, ya que nadie le cree que su hermana sea mala persona. A pesar de las "malvadas" acciones de la hermana mayor, estas acciones, por alguna razón, causan  buenas situaciones a la gente que esta a su alrededor, por eso la gente le pone el mote de "La aliada de la justicia"

Y por ultimo, Gakko ja Oshierarenai! 学校じゃ教えられない!es así como No se lo informes a la escuela! Se trata de Mai Aida, maestra de ingles, que trabaja en un colegio solo para señoritas, que por primera vez, aceptara 5 muchachos en su escuela. Los chavos sienten que van a entrar al paraíso, y haciendo cuentas, según ellas les tocan como 120 chicas por cabeza XD

A la maestra, se le ocurre hacer un grupo (a escondidas del director) llamado el "Club Social de Baile" e invita a 5 chavas que aun no están inscritas en ningún otro club a ingresar. Estos 10 adolescentes son el tópico principal del drama, y veremos sus aventuras y desventuras a lo largo de...10 capítulos me parece.

Otro drama divertido y relajado, donde veremos temas actuales que les aquejan a los jóvenes japoneses en edad escolar, su manera de relacionarse entre si y a la maestra, que por alguna razón tiene una obsesión por las películas de Disney, así que todos sus juicios están basados en personajes y situaciones de disney...Tienen que verlo para entenderlo.


Online Videos by Veoh.com

Los dos últimos dramas están actualmente en TV japonesa, así que son nuevecitos! (de paquete....) El de attack No1 lo veo, a pesar del drama, por que me quedo picada a ver que otra cosa mas dramática va a pasar, y dos, por que me gusta el volley ball. Los otros dos por que están bastante entretenidos y las situaciones, aunque algunas absurdas, me parecen de lo mas divertidas, como el templo a la tanga XD o la cara de la hermana de Youko (toda una caricatura)

Anyway, ¿alguien ha visto alguno de estos doramas? ¿Los verán algún día? espero sus opiniones y comentarios.

1623566510a5441926271l sayounara