domingo, 30 de noviembre de 2008

Traducciones

Babaluqueando en una pagina japonesa, un blog que parecía de alguien que tiene un serio fetiche por las chicas colegialas japonesas, viendo las siguientes imágenes, me dio curiosidad que era lo que escribía el tipo.

img254a71b3zikezj img80cc3754zikazj

Las fotos son de la serie Papa to musume no nanokakan (パパとムスメの7日間), la chica es Yui Aragaki (新垣結衣)

Tratando de leer, no pude captar nada y decidí usar Google Translator, dije yo, a ver que sale...veamos si me puedo dar una "idea". Ya se que por lo general, los traductores sirven para pura fregada, anyway, este es el texto que traducí:

のガッキーは糞恋空が使い回ししたあのセーラー服が萌え萌えでつたし、わたしたちの教科書も芋セラ系でつたし、其してセクシーボイスアンドロボは最強の芋セラ萌え萌え神ドラマでつた。
私はもう現実を拝見する気が致しませんorz 私は過去に生き申し上げて居りまつorz ひたすらセクロボDVDを拝見致してセーラー寿々花たんを愛でて居りまつ(^0^)/
本日はVoice7ハンバーグさんを拝見致しまつた。
テレビ放送当日に立て篭り事件が発生し、放送中止に成って仕舞われた、幻の回でつ。
此の御話も大変素晴らしく、セーラー寿々花たんのセーラー服姿は最初の方だけでは御座居まつが、その僅かなセラ寿々も萌え萌えでつし、御内容が面白いでつので、最早セーラー服等どうでも善く成って仕舞いまつ。
おっと、私がセーラー服等どうでも善い等と申し上げては元も子も御座居ませんねwwWW

本年度はもう諦めまつたorz
本年度はセクロボ等の過去のセーラー服ドラマを愛用する事に致しまつw

y esto fue lo que salió:

El amor es el excremento del cielo GAKKI reutilizados DETSUTA Moe Moe dice que los uniformes, los libros de texto y las patatas de nuestro sistema DETSUTA Serra, el más fuerte其SEKUSHIBOISUANDOROBO y Moe Moe Dios de la Serra de patata hiedra en el drama.
Creo que no ver la realidad ORZ he mencionado que yo vivo en el pasado de pino居RI aceptado ORZ para ver una sola mente marinero SEKUROBO Hisashi DVD y ama las flores y el rojo y el pino居RI (^ 0 ^) /
Veo que hoy en día aceptado Voice7 MATSUTA hamburguesa.
立TE篭RI televisión en el día en que el incidente ocurrió, y fue fuera del aire consiste仕舞WA, DETSU visión de los tiempos.
Por favor, dime此excelente marino de los uniformes de color rojo y flores Kotobuki y la primera sólo por su residencia en el pino goza, pero Serra Toshinori pequeños también DETSU Moe Moe, el contenido de su DETSU interesante, porque lo que los primeros uniformes, etc Matsu consiste善KU offset.
Oh, mi buen uniformes, etc, etc, pero no hago tanto wwWW居MASEN goza

He dado hasta este año MATSUTA ORZ
El año pasado, como los uniformes SEKUROBO W drama favorito de pino pueden ser aceptadas

 

"EL AMOR ES EL EXCREMENTO DEL CIELO"

de la inmortal traducción de Google.

Me reí como por media hora con mi amiga Yu, a la que le tenia que pasar la sabiduría de google. Por mas que veía en texto, yo no encontraba por ningún lado la palabra unko うんこ, que es excremento. Así que para salir de la duda, le pregunte a T san donde diablos decía excremento, y esto fue lo que me dijo:

Al principio del texto のガッキーは糞恋空

en esos tres kanjis, el primero es 糞 es くそ (kuso) excremento.

Los otros dos kanjis es el titulo de su ultima película Koizora 恋空

entonces lo que este cuate trataba de decir era algo asi como "pinche koizora" o en ingles "fuck koizora"

Ya me captaron?

Y yo asi de AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA! Ya entendi...

T san me dijo que no volviera a usar un traductor, no lo usare para "traducir" simplemente lo usare para fines de entretenimiento.

Y recuerden amigos,  "EL AMOR ES EL EXCREMENTO DEL CIELO"

またねー!!

829727jn2bbu13u5

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario